Alguien que anda por ahí / Someone Out There
, by Cortázar, Julio- ISBN: 9789505112203 | 9505112203
- Cover: Paperback
- Copyright: 6/18/2024
Once relatos en los que Cortázar vuelve a erigirse como el gran cuentista argentino.
«También en el ajedrez y en el amor hay esos instantes en que la niebla se triza y es entonces que se cumplen las jugadas o los actos que un segundo antes hubieran sido inconcebibles.»
Alguien que anda por ahí (1977) reúne once cuentos en los que Cortázar vuelve a superarse a sí mismo. Se abre con la inquietante melancolía de "Cambio de luces" y culmina con la violencia policial de "La noche de Mantequilla". Cortázar no sólo crea climas y situaciones irrepetibles, también es capaz de sorprender con proezas estilísticas como "Usted se tendió a tu lado", donde la historia se narra simultáneamente en dos registros distintos; o de rescatar un cuento escrito en los años cincuenta -"La barca o nueva visita a Venecia"-, intercalando comentarios que lo cargan de ironía y matices infinitos.
ENGLISH DESCRIPTION
Eleven stories confirming Cortázar’s status as Argentina’s great storyteller.
“In chess and in love, there are instants in which the fog clears, and it is then that moves are made that would have seemed inconceivable a second before.”
Someone Out There (1977) is a collection of eleven stories in which Cortázar again outdoes himself. It opens with the unsettling melancholy of "Cambio de luces" [A Change of Light] and closes with the police brutality depicted in "La noche de Mantequilla" [Mantequilla’s Night]. A master not only of quirky settings and situations, Cortázar is capable of stylistic feats such as "Usted se tendió a tu lado" [They Lay Down at Your Side], in which the narrative is presented in two voices simultaneously, or reviving a story originally written in the 1950s –-"La barca o nueva visita a Venecia" [The Ferry, or Another Trip to Venice] – and sprinkling it with commentary that imbues it with irony and infinite nuances.
«También en el ajedrez y en el amor hay esos instantes en que la niebla se triza y es entonces que se cumplen las jugadas o los actos que un segundo antes hubieran sido inconcebibles.»
Alguien que anda por ahí (1977) reúne once cuentos en los que Cortázar vuelve a superarse a sí mismo. Se abre con la inquietante melancolía de "Cambio de luces" y culmina con la violencia policial de "La noche de Mantequilla". Cortázar no sólo crea climas y situaciones irrepetibles, también es capaz de sorprender con proezas estilísticas como "Usted se tendió a tu lado", donde la historia se narra simultáneamente en dos registros distintos; o de rescatar un cuento escrito en los años cincuenta -"La barca o nueva visita a Venecia"-, intercalando comentarios que lo cargan de ironía y matices infinitos.
ENGLISH DESCRIPTION
Eleven stories confirming Cortázar’s status as Argentina’s great storyteller.
“In chess and in love, there are instants in which the fog clears, and it is then that moves are made that would have seemed inconceivable a second before.”
Someone Out There (1977) is a collection of eleven stories in which Cortázar again outdoes himself. It opens with the unsettling melancholy of "Cambio de luces" [A Change of Light] and closes with the police brutality depicted in "La noche de Mantequilla" [Mantequilla’s Night]. A master not only of quirky settings and situations, Cortázar is capable of stylistic feats such as "Usted se tendió a tu lado" [They Lay Down at Your Side], in which the narrative is presented in two voices simultaneously, or reviving a story originally written in the 1950s –-"La barca o nueva visita a Venecia" [The Ferry, or Another Trip to Venice] – and sprinkling it with commentary that imbues it with irony and infinite nuances.