Note: Supplemental materials are not guaranteed with Rental or Used book purchases.
- ISBN: 9781857548327 | 1857548329
- Cover: Paperback
- Copyright: 4/28/2006
Ice Memory is the first book of poems by the German poet Joachim Sartorius to be published in English. A traveller between continents, cultures and eras, Sartorius is a poet of global reach. His poems, full of sound and light, documenting the wealth and exhaustion of the world, are magnificently brought into English by translators from Australia, Britain and the United States. In memories and ruins, Joachim Sartorius shows how bridges can be built in a fragmented world. Book jacket.
Jaochim Sartorius is an award-winning translator and a professor of cultural theory at the University of Arts–Berlin. He is a member of the German Academy for Language and Literature–Darmstadt. Richard Dove is a translator, literary critic, and reviewer. Christopher Middleton has taught at the University of Zurich, King's College in London, and the University of Texas–Austin.
from Sage ich zu wem | |||||
To someone I say (1988) | |||||
Umarmung, con affeto | |||||
Embrace, con affeto | |||||
|
2 | (2) | |||
Umarmung erinnert | |||||
Remembered embrace | |||||
|
4 | (2) | |||
Umarmung der Vögel | |||||
Embrace of the birds | |||||
|
6 | (2) | |||
Memento Mori | |||||
Memento mori | |||||
|
8 | (2) | |||
Das liebste Spiel | |||||
A favourite game | |||||
|
10 | (2) | |||
Liebe and Arbeit | |||||
Love and work | |||||
|
12 | (2) | |||
Das Schweigen von Zypern | |||||
The Cyprus silence | |||||
|
14 | (4) | |||
Der Kultstein von Kouklia | |||||
The cultic stone of Kouklia | |||||
|
18 | (2) | |||
Die Nekropole von Nizza | |||||
The necropolis of Nice | |||||
|
20 | (2) | |||
100 Bleecker Street | |||||
100 Bleecker Street | |||||
|
22 | (2) | |||
Am Arno bei Arezzo | |||||
By the Arno near Arezzo | |||||
|
24 | (2) | |||
Portrat des Künstlers als alter Mann | |||||
Portrait of the artist as an old man | |||||
|
26 | (4) | |||
Der Tod von Manhattan | |||||
The death of Manhattan | |||||
|
30 | (2) | |||
Hellblau, mit Mond | |||||
Light blue, with moon | |||||
|
32 | (4) | |||
from Der Tisch wird kalt | |||||
The table grows cold (1992) | |||||
Eine Feige für den Heimweg | |||||
A fig for the way home | |||||
|
36 | (2) | |||
Auf Annas Schreibtisch | |||||
On Anna's writing table | |||||
|
38 | (2) | |||
Einem Delphin in Batumi | |||||
To a dolphin in Batumi | |||||
|
40 | (2) | |||
Stambul | |||||
Stamboul | |||||
|
42 | (2) | |||
Venedig | |||||
Venice | |||||
|
44 | (2) | |||
Abermärchen glauben | |||||
Believing in make-believe tales | |||||
|
46 | (2) | |||
Monate | |||||
The months | |||||
|
48 | (2) | |||
(die Liebe) | |||||
(love) | |||||
|
50 | (2) | |||
Der Sphinx | |||||
The Sphinx | |||||
|
52 | (2) | |||
Vorgespräch über Fragment | |||||
Preliminary conversation about fragments | |||||
|
54 | (2) | |||
Abdo Rimbo | |||||
Abdo Rimbo | |||||
|
56 | (2) | |||
Aus dem Glossar der Prostitution in Algier | |||||
From the glossary of prostitution in Algiers | |||||
|
58 | (2) | |||
Kleine Königin der schÖnen Huren | |||||
Little queen of the beautiful whores | |||||
|
60 | (4) | |||
Ratschlag zum Verzehr der Auster | |||||
Advice on how to eat oysters | |||||
|
64 | (2) | |||
Rauhreifuhr | |||||
Hoarfrostwatch | |||||
|
66 | (2) | |||
In dieser schwarzen Ruhe | |||||
In this black stillness | |||||
|
68 | (8) | |||
from Keiner gefriert anders | |||||
No one freezes differently (1996) | |||||
La cigarette obligatoire | |||||
La cigarette obligatoire | |||||
|
76 | (2) | |||
Gräber | |||||
Graves | |||||
|
78 | (2) | |||
Eine Fotografie von J.P. (1964) | |||||
A photograph of J.P. (1964) | |||||
|
80 | (2) | |||
Im Vernichtungsbuch | |||||
In the book of annihilation | |||||
|
82 | (2) | |||
Alexandria: Ein Zyklus | |||||
Alexandria: A cycle | |||||
|
|||||
|
|||||
|
84 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
86 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
88 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
90 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
92 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
94 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
96 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
98 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
100 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
102 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
104 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
106 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
108 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
110 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
112 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
114 | (2) | |||
|
|||||
|
|||||
|
116 | ||||
from Ich habe die Nacht | |||||
Mine is the night (2003) | |||||
Auf dem Weg zum Grabmal des Kleoboulos | |||||
On the way to the tomb of Kleoboulos | |||||
|
122 | (8) | |||
Intarsien | |||||
Inlays | |||||
|
130 | (2) | |||
Diana | |||||
Diana | |||||
|
132 | (2) | |||
Ayios Kassianos | |||||
Ayios Kassianos | |||||
|
134 | (2) | |||
In den ägyptischen Filmen | |||||
In those Egyptian films | |||||
|
136 | (2) | |||
Über die Bedeutung von Schlaf in Diyarbakir | |||||
On the meaning of sleep in Diyarbakir | |||||
|
138 | (2) | |||
In der Art des Abu Nawas | |||||
In the manner of Abu Nawas | |||||
|
140 | (2) | |||
Elfenbein-Georgette | |||||
Ivory georgette | |||||
|
142 | (2) | |||
In Tunis lügen die Palmen | |||||
The palm-trees tell lies in Tunis | |||||
|
144 | (2) | |||
Abdullah Frères, Constantinople | |||||
Abdullah Frères, Constantinople | |||||
|
146 | (2) | |||
Salz am Hals | |||||
Salt from my neck | |||||
|
148 | (2) | |||
Die erste Nacht | |||||
The first night | |||||
|
150 | (2) | |||
Auf Salina | |||||
On Salina | |||||
|
152 | (2) | |||
Bei Wiepersdorf, August | |||||
Near Wiepersdorf, August | |||||
|
154 | (2) | |||
Freundschaft der Dichter | |||||
Friendship between poets | |||||
|
156 | (2) | |||
Erholung in Lagos | |||||
Recuperating in Lagos | |||||
|
158 | (2) | |||
Ice Memory | |||||
Ice memory | |||||
|
160 | (2) | |||
Lilia Brik mit Majakovskij in Samarkand | |||||
Lilia Brik with Majakovsky in Samarkand | |||||
|
162 | (4) | |||
Antlitz | |||||
Countenance | |||||
|
166 | (2) | |||
Alterskunde | |||||
Gerontological | |||||
|
168 | (2) | |||
Weg ins Ende | |||||
Path to the end | |||||
|
170 | (2) | |||
Die Schatten unter den Wellen | |||||
The shadows under the waves | |||||
|
172 | (6) | |||
Im Paradies | |||||
In paradise | |||||
|
178 | (5) | |||
Notes | 183 | (3) | |||
Instead of a Postscript: Five Observations | |||||
Christopher Middleton | 186 |
What is included with this book?
The New copy of this book will include any supplemental materials advertised. Please check the title of the book to determine if it should include any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.
The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials. Typically, only the book itself is included. This is true even if the title states it includes any access cards, study guides, lab manuals, CDs, etc.